Автор
Райнер Мария Рильке

Rainer Maria Rilke

  • 228 книг
  • 94 подписчика
  • 1438 читателей
4.1
1 722оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
1 722оценок
5 756
4 605
3 266
2 67
1 28
без
оценки
402

Последние издания книг Райнера Марии Рильке

  • Полумрак Райнер Мария Рильке
    Год издания: 2023
    Тип: Сетевое издание
    Существует мнение о “непереводимости” Рильке. Переводить, действительно, трудно, его образы многогранны, поэтому у каждого переводчика рождают свои ассоциации. В этом очарование его поэзии – каждая трактовка придаёт стихотворению свой колорит. Я старался сохранить в переводах неповторимую индивидуальность поэта, красоту и оригинальность его мыслей, образов, и стиля. Чтобы читатель убедился в этом, я, иногда, предлагаю подстрочник и несколько вариантов перевода, предоставляя читателю возможность выбрать тот, который придётся по душе. Стихи иногда на грани безумия, порой между строфами логическая связь отсутствует, но они завораживают красотой образов и загадочностью метафор. Не зря Цветаева восхищалась им. Сама была колдуньей слова. Она писала:« Райнер Мария Рильке! Смею ли я так назвать Вас? Ведь вы – воплощенная поэзия ». Надеюсь, в моих переводах вы увидите, что Рильке ярче и интереснее, чем в других переводах.
  • Победивший дракона Райнер Мария Рильке
    ISBN: 978-5-04-187806-1
    Год издания: 2023
    Издательство: Эксмо
    Язык: Русский
    «Кто ж ты все-таки, Райнер? Не немец, хотя — целая Германия! Не чех, хотя родился в Чехии (NB! в стране, которой еще не было, — это подходит!), не австриец, потому что Австрия была, а ты — будешь! Ну не чудесно ли? У тебя — нет родины!» — писала Райнеру Марии Рильке Марина Цветаева. Но Родина у поэта всё-таки была: не только та неизреченная и вечная область бытия, к познанию которой издревле стремится поэзия, но и отцветающая старая Европа, в которой сошлись «весь цвет, вся гниль Империй». Влюбленный в Россию, нежный, надломленный и страстный, Райнер Мария Рильке стал одним из важнейших поэтов XX века. Коллекцию «Немецкая классика в переводах Владимира Летучего» открывает сборник блистательной прозы Рильке — от романа «Записки Мальте Лауридса Бригге» до прозо-стихов и напоминающих печальные притчи «Историй о любимом Боге».
  • Шедевры немецких классиков Иоганн Вольфганг фон Гёте
    Год издания: 2022
    Издательство: Автор, ЛитРес: чтец, Чтец
    Стихи немецких поэтов-классиков привлекли меня сказочностью, таинственностью сюжетов, мистикой с элементами ужаса, завораживающей образностью и разнообразием тем, у Гейне ещё и искромётным юмором, иногда мрачным. Стихи захватывают и переносят в фантастический мир волнующий, пугающий, пробуждающий новые, ранее неведомые эмоции, ощущения и чувства. Рильке удивительный поэт. Лучше Марины Цветаевой о нём не скажешь: "Вы – воплощенная поэзия, должны знать, что уже само Ваше имя – стихотворение… Вы – воплощенная пятая стихия: сама поэзия». Я специально оставил первые варианты переводов, чтобы читатель видел, как не просто передать суть и дух стихов этих поэтов. Кроме того, неточные переводы порой красивее точных. Я не знаю ни одного перевода стихов Рильке, сделанного Цветаевой, и только два Пастернака, дружившего с Рильке. Видимо, любовь к поэту мешала переводам. Романтика Шиллера прекрасна и возвышенна. Приятного чтения.
  • Избранные стихи немецких поэтов Иоганн Вольфганг фон Гёте
    Год издания: 2022
    Издательство: Автор, ЛитРес: чтец, Чтец
    Это новая редакция переводов избранных стихов немецких поэтов – классиков. Эти стихи привлекли меня сказочностью, таинственностью сюжетов, мистикой с элементами ужаса, завораживающей образностью и разнообразием тем, у Гейне ещё и искромётным юмором, иногда мрачным. Стихи захватывают и переносят в фантастический мир волнующий, пугающий, пробуждающий новые ранее неведомые эмоции, ощущения и чувства. Романтикам и влюблённым стихи этих поэтов придутся по душе. Приятного чтения.
  • Всё времени подвластно Райнер Мария Рильке
    ISBN: 978-5-4499-3262-4
    Год издания: 2022
    Издательство: Директ-Медиа
    Язык: Русский
    В книге представлена поэзия выдающегося австрииского поэта Р. М. Рильке (полными переводами сборников "Жертвы ларам", "Цикории", "Увенчанныи снами" и отдельными стихотворениями из сборников "Жизнь и песни", "Христос", "Книга образов") и его драматургия - пьесами "Воздух высоты" и "Обычная жизнь". В приложении даны подборки стихотворении немецких и австрииских поэтов ХVIII-ХХ веков: М. Г. Лихтвера, И. В. Гете, Я. М. Р. Ленца, И. Х. Ф. Гельдерлина, К. Брентано, А. фон Шамиссо, Н. Ленау, Т. Фонтане, Г. Геима, И. Бехера, Б. Брехта, Г. Маурера. Каждои подборке предпослана статья об авторе стихотворении.Книга рассчитана на самыи широкии круг читателеи, интересующихся немецкоязычнои поэзиеи. Новые переводы позволят им лучше с нею познакомиться.
  • Вибрані вірші Райнер Марія Рільке
    ISBN: 978-617-585-237-8
    Год издания: 2022
    Язык: Украинский
    До вибраного Райнера Марії Рільке — чи не найзнач­ні­­шого поета ХХ століття — увійшли найвідоміші його поезії у вже класичних перекладах Миколи Бажана. У книзі також подано окремі переклади Ю. Андруховича, Д. Павличка, В. Стуса та інших поетів.
  • Наоборот Райнер Мария Рильке
    ISBN: 978-5-17-141144-2
    Год издания: 2022
    Издательство: АСТ

    Роман, которым восхищались Оскар Уайльд, Габриеле д'Аннунцио и Поль Валери. Манифест европейского декаданса конца XIX века и его первый прозаический шедевр. История хрупкого и утонченного герцога дез Эссента, испытывающего болезненное неприятие к полнокровному мещанству буржуазного общества и, в порядке своеобразной мести, превратившего всю свою жизнь в искуственный эстетический рай, наполненный полетом воображения и изысканными наслаждениями как чувственного, так и эстетического порядка. Гюисманс погружает читателя в интеллектуальный мир героя, в его рассуждения об ароматах и цветах, о живописи и литературе – в мир, созданный по всем…

    Развернуть
  • Записки Мальте Лауридса Бригге Райнер Мария Рильке
    ISBN: 978-5-386-14192-9
    Год издания: 2021
    Издательство: Рипол Классик
    Язык: Русский
    "Я учусь видеть" - одна из первых записей в дневнике Мальте Лауридса Бригге, молодого датчанина, что приехал в Париж. Нищие кварталы и ночлежки, грохот трамваев, изнеможение и безнадега - вот что видит Мальте. Он собирается стать писателем, высказать увиденное в дневнике, это необходимо, чтобы сохранить целостность. Однако герой неспособен связать свою жизнь с жизнями других, выворачиваясь наизнанку, препарируя, вглядываясь и вслушиваясь, он приговаривает себя на вечное одиночество. Роман австрийского поэта Р.М. Рильке - вершина его прозаического мастерства. Реализм рассекается картинами Сезанна, и перед нами - модернистский роман, ритмизированная проза.
  • Loomingu Raamatukogu Nr. 18-19/2020. Kaks Praha lugu Rainer Maria Rilke
    ISBN: 9789949638871
    Год издания: 2020
    Издательство: SA Kultuurileht
    Язык: Эстонский
    Üks suurimaid saksa luuletajaid Rainer Maria Rilke (1875–1926) lahkus oma sünnilinnast Prahast 20-aastaselt ja kirjutas paari aasta jooksul pärast seda kaks Praha-teemalist novelli, et teha „pooleldi ununenu endale armsaks“. Lugudes kajastuvad 1890-ndate keskpaiga meeleolud Praha tšehhi haritlaste kogukonnas, nende omavahelised vastuolud ja suhted kohalike sakslastega. Oluline tegelane lugudes on ka Praha linn, selle sillad, tänavad, kohvikud, ärklitoad, hoovid, keldrid ja kalmistud, varakevadise õhtu niiske jahedus ja tühjad ulguvad ööd. „Kaks Praha lugu“ on LR-s mõtteline järg Rilke noorpõlve proosa valimikule „Armastusest“ (LR 2007, nr 23–24, tlk Tiiu Relve).
  • Четыре поэта: Райнер Мария Рильке, Поль Клодель, Томас Стернз Элиот, Пауль Целан Райнер Мария Рильке
    ISBN: 978-5-6044405-4-4
    Год издания: 2020
    Издательство: Jaromir Hladik press
    Язык: Русский
    В этой книге имя переводчика — Ольги Седаковой — стоит в качестве имени автора не случайно. Есть поэтические переводы, служащие узнаванию и просвещению, а есть, особенно у значительных поэтов, — служащие пониманию и просвечиванию. Пониманию и просвечиванию своего языка как говорящего инструмента. Такие переводы — не освоение, а присвоение, усвоение. И еще они — наука смирения. Именно к ним относятся переводы Ольги Седаковой из четырех больших поэтов ХХ века — Рильке, Клоделя, Элиота, Целана, — объединенные под одной обложкой если не в единый текст (что невозможно при всей разнородности этих авторов), то в единый контекст, — поэзии, так или иначе изменившей саму химию языка (языков) и сумевшей поддержать человеческие сердца «своим строем, ритмом, своим напряжением», своим внутренним «виражом» (важное для Ольги Седаковой понятие), возносящим эти сердца горé.
  • Письма к молодому поэту. Письма о Сезанне (сборник) Райнер Мария Рильке
    ISBN: 978-5-17-119920-3
    Год издания: 2020
    Издательство: АСТ
    Язык: Русский

    Творческое наследие Рильке уникально в своей многогранности, в своем противоречии эпохе: в непростые времена революций и Первой мировой войны он писал об эстетике и мечтах, обращаясь к «внутреннему миру человека, который полон сокровенных, одному ему понятных значений и смыслов». Хотя мировую славу Рильке принесли поэтические сборники, его проза по силе духа, мощи, звенящему ощущению реальности не уступает стихам. В настоящий сборник вошли знаменитые «Письма к молодому поэту» и «Письма о Сезанне» - тонкие заметки о поэзии и природе поэтического творчества, об искусстве и пути истинного художника, об одиночестве и любви.

  • Избранные стихи немецких поэтов Иоганн Вольфганг фон Гёте
    ISBN: 978-5-5321-0235-4
    Год издания: 2020
    Издательство: Литрес: Самиздат
    Переводы избранных стихов немецких поэтов. Они привлекли меня сказочностью, таинственностью сюжетов, мистикой с элементами ужаса, завораживающей образностью и разнообразием тем, у Гейне ещё и искромётным юмором, иногда мрачным. Стихи захватывают и переносят в фантастический мир волнующий, пугающий, пробуждающий новые ранее неведомые эмоции, ощущения и чувства. Романтикам и влюблённым стихи этих поэтов понравятся.
  • Worpswede Rainer Maria Rilke
    ISBN: 978-3-458-32711-0
    Год издания: 2019
    Издательство: Insel Verlag
    Язык: Немецкий
    Nach vorangegangenen Rezensionen zu Kunstausstellungen wurde die Monographie Worpswede Rilkes erste große Arbeit, in der sich die besondere Begabung des Dichters für die Verbindung von Kunst- und Persönlichkeitsbetrachtung zeigte. Rilkes 1903 erstmals erschienene Monographie gehört bis heute zu den Standardwerken über die Worpsweder Künstler an der Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert.
  • ADVENT Райнер Мария Рильке
    ISBN: 978-5-6041997-8-7
    Год издания: 2019
    Издательство: Академиздат
    В книге представлены стихи австрийского поэта Райнера Марии Рильке - одного из самых влиятельных поэтов-модернистов XX века. Он занимает видное место в мировой поэзии, оставаясь одним из ярчайших авторов, писавших на немецком языке. Поэт выразил в своем творчестве философские искания целого поколения, поднимая глубинные вопросы бытия, вечности и человеческого предназначения.
    Эта книга на двух языках - русском и немецком. На русском языке стихи представлены в переводе Венеры Саляховны Думаевой-Валиевой.
    Книга будет интересна и полезна не только всем поклонникам творчества Рильке, но и изучающим немецкий язык.
  • Белая княгиня Райнер Мария Рильке
    ISBN: 978-5-905486-57-9
    Год издания: 2019
    Издательство: LIBRA
    Язык: Русский
    Впервые на русском! Райнер Мария Рильке «Белая княгиня».
    Перевод Егора Зайцева.
  • Я дома между днем и сновиденьем… = Ich bin zu Hause zwischen Tag und Traum… Райнер Мария Рильке
    ISBN: 978-5-7873-1200-3
    Год издания: 2018
    Издательство: ВКН
    Язык: Русский
    Книга представляет собой собрание стихотворений Райнера Марии Рильке (1875-1926) из поэтических книг "Larenopfer"— «Жертвы ларам» (1895), "Traumgekront" — «Увенчанный фезами» (1896), "Advent" — «Адвент» (1897), "Die friihen Gedichtc" — «Ранние стихотворения» (1899).
    .Каждое стихотворение приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.
    .Такой подход дает возможность читать поэзию на немецком языке даже читателю, который только начинает осваивать этот язык.
  • The Dark Interval: Letters on Loss, Grief, and Transformation Rainer Maria Rilke
    ISBN: 0525509844
    Год издания: 2018
    Издательство: Modern Library
    Язык: Английский
    From the writer of the classic Letters to a Young Poet, reflections on grief and loss, collected and published here in one volume for the first time.

    “A great poet’s reflections on our greatest mystery.”—Billy Collins

    “A treasure . . . The solace Rilke offers is uncommon, uplifting and necessary.”—The Guardian

    Gleaned from Rainer Maria Rilke’s voluminous, never-before-translated letters to bereaved friends and acquaintances, The Dark Interval is a profound vision of the mourning process and a meditation on death’s place in our lives. Following the format of Letters to a Young Poet, this book arranges Rilke’s letters into an uninterrupted sequence, showcasing the full range of the great author’s thoughts on death and dying, as well as his sensitive and moving expressions of consolation and condolence.

    Presented with care and authority by master translator Ulrich Baer, The Dark Interval is a literary treasure, an indispensable resource for anyone searching for solace, comfort, and meaning in a time of grief.
  • Ворпсведе. Том 2. Эссе Райнер Мария Рильке
    ISBN: 978-5-905486-21-0
    Год издания: 2018
    Издательство: LIBRA
    Язык: Русский
    Во второй том вошел знаменитый очерк молодого Рильке о художниках Ворпсведе. Перевод очерка выполнил знаменитый Владимир Борисович Микушевич. Много лет назад фрагменты из этого эссе Рильке были опубликованы в СССР (предисловие и глава о Хайнрихе Фогелере), полный перевод очерка был запрещен по идеологическим соображениям.
  • «Я дома между днем и сновиденьем…» Райнер Мария Рильке. Ранние стихотворения / Rainer Maria Rilke. „Ich bin zu Hause zwischen Tag und Traum…“ Райнер Мария Рильке
    ISBN: 978-5-7873-1522-6
    Год издания: 2018
    Издательство: Издательский дом ВКН
    Книга представляет собой собрание стихотворений Райнера Марии Рильке (1875–1926) из поэтических книг „Larenopfer“ – «Жертвы ларам» (1895), „Traumgekr?nt“ – «Увенчанный грезами» (1896), „Advent“ – «Адвент» (1897), „Die fr?hen Gedichte“ – «Ранние стихотворения» (1899). Каждое стихотворение приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода. Такой подход дает возможность читать поэзию на немецком языке даже читателю, который только начинает осваивать этот язык.
Показать ещё