Автор
Меир Шалев

מאיר שלו

  • 42 книги
  • 34 подписчика
  • 975 читателей
4.4
1 407оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.4
1 407оценок
5 782
4 457
3 144
2 17
1 7
без
оценки
139

Меир Шалев — о писателе

  • Родился: 29 июля 1948 г. , Нахалаль, Израиль
  • Умер: 11 апреля 2023 г.
Я представляю интересы Меира Шалева

Биография

Меир Шалев родился в 1948 году, во время Войны за независимость, в осаждённом Иерусалиме. Его беременную мать ночью по горным тропам провел из сельскохозяйственного поселения Нахалаль ее брат, военный из особого отряда "Палмах". Он сын писателя Ицхака Шалева и детской поэтессы Батьи Бен-Барак. Детство М. Шалев провел в Нахалале - образцовом сельскохозяйственном поселении, среди основателей которого в 20-х годах была мама мамы писателя. Эта самая бабушка родилась в России, приехала в Израиль во второй поселенческой волне и всю жизнь работала на земле. Любимая бабушка послужила прототипом Фейги-птицы в "Русском романе".

По окончании школы Шалев служил в Армии обороны Израиля. Потом, с…

КнигиСмотреть 42

Библиография

Художественная проза

Русский роман -1985
Эсав - 1991
Как несколько дней... - 1994
В доме своём в пустыне... - 1998
Фонтанелла - 2002
Голубь и Мальчик - 2006
Дело было так - 2009
Вышли из леса две медведицы - 2013

Детские книги:

Мальчик Хаим и чудовище из Иерусалима [] - 1982
Ямочки на щеках Зохар [Гуммот ха-хен шел Зохар] - 1987
Папа всех заставляет краснеть [Абба осе бушот] -1988
Вошь Нехама [Ха-кинна Нехама] -1990
Как неандерталец случайно придумал кебаб - 1993
Змей, потоп и два ковчега [Мабул, нахаш у-штей тейвот] - 1994 (библейские истории, пересказанные для детей)
Трактор и песочница [Ха-трактор ве-аргаз ха-хол] - 1995

Публицистика:

Библия…

ФотоСмотреть 1

Ссылки

РецензииСмотреть 222

Arlett

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 марта 2012 г. 16:28

1K

5

Флэшмоб 2012 (7/24)

И во мне снова проснулось то давнее, знакомое чувство: крылья прямо в моей груди, они распахиваются и машут.

И вам наверняка это знакомо. То самое особое чувство, когда книга проникает в самое сердце. Хороших книг очень много, но особенные, «крылатые» встречаются редко.

— Что нужно человеку? — провозгласила она как-то за столом после первой ложечки сладкого. — Совсем немного: что-нибудь сладкое, чтобы поесть, история, чтобы рассказать, время, и место, и гладиолусы в вазе, двое друзей, две горные вершины — на одной стоять, а на другую смотреть. И два глаза, чтобы высматривать в небе и ждать.

И еще человеку нужна история. История, чтобы знать и помнить, кто ты. История, которую можно рассказать своим детям, другу, любимой. Или никому не рассказывать и хранить ее…

Развернуть
countymayo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 июля 2015 г. 21:36

2K

5

Да, не ожидала. Не ожидала. Уже девятая книга Шалева на моём счету - и первая написанная от лица женщины. От лица мула уже писал, от лица пылесоса - было дело, теперь можно и от лица женщины. Знакомьтесь, Рута Тавори, учительница Закона Божия, пардон, ТАНАХа, внучка своего дедушки, племянница подземной малютки, вдова при живом муже и мать-сирота. А как сказать? Вот когда родители умирают, дети становятся сиротами. А когда умирают дети, родители просто перестают быть родителями. Кем они становятся?

Раввинша в ехидной антиутопии Шейбона "Союз еврейских полисменов" говорит, вспоминая персонажа из диснеевского мультфильма: - Помните, как этот волк мог по воздуху бегать? Он перебирает задними лапами и летит, пока не замечает, что под ним земли нет. Но как только глянет вниз, сразу понимает,…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 589

ЛайфхакиСмотреть 2

ИсторииСмотреть 2

3 марта 2024 г. 14:31

55

Обсуждение в Книжном Клубе

поделюсь обсуждением этого романа в нашем Книжном Клубе. В книге очень много идиша. Причем, в оригинальной книге(со слов других, сам не видел) нет сносок с переводом. Главного героя звали Зейде, старик на идиш. Так его назвала мама.«Если Ангел Смерти увидит, что Зейде — это маленький мальчик, он сразу поймет, что пришел не по адресу, и пойдет к какому-нибудь другому человеку». Книга очень поэтична и мелодична. Лично я читал только на русском, но ощущаю это. У Зейде было 3 отца. Лично я всегда считал, что отцом был вообще кто-то четвертый. Но меня переубедили :) Коллективное мнение решило, что отцом, скорее всего, был Глоберман. Видимо, по…

Развернуть

30 августа 2023 г. 00:20

109

Я не знаю, как это объяснить, но вот уже третья книга Меира Шалева, прочитанная мной. Это ни в коем случае не отзыв, но заметка для себя и для всех. После "Эсава" и "Русского романа", сотканная из воспоминаний (и капли фантазии) "Дело было так" читается на удивление легко. В ней нет монументальности и многоплановости двух упомянутых выше, но есть глубина и нежность, а ещё немного грусти и, конечно же, незаменимой иронии. В общем, это книга, написанная с любовью. Прочитана была быстро, а в памяти, наверное, останется надолго.

Кураторы2

Поделитесь

Смотрите также

Писатели 21 века