20 августа 2019 г., 22:00

3K

Как использовать литературные приемы для создания хорошего текста

48 понравилось 3 комментария 22 добавить в избранное

Вам, конечно же, хорошо известно, что такое хорошо написанная книга. Но на самом деле вы заблуждаетесь. Мы часто признаем даже величие книги, которую читали с интересом. Но как только дело доходит до обсуждения прочитанного, величие с трудом поддается описанию. Вы помните уроки литературы, когда вам приходилось анализировать произведение перед классом и нельзя было просто сказать «мне понравилась эта книга»? Надо было кратко сформулировать его основную идею, разобрать характеры главных героев и, конечно же, найти использованные автором литературные приемы.

Литературные приемы — это инструменты для написания хорошего текста, без которых не обходится ни один автор. Владение литературными приемами помогает делать произведение более эмоциональным и проявлять творческую индивидуальность.

Что такое литературные приемы?

Литературные приемы — это авторские стратегии и техники. Они раскрывают творческую мысль и указывают на связь между вещами, которые на первый взгляд не имеют ничего общего. Грамотно употребленные в тексте литературные приемы органично вплетаются в книгу и создают общий вкус произведения, как искусно подобранные специи к основному блюду.

Определенно, за годы чтения все литературные приемы вам уже встречались. Может быть, вы просто не всегда их распознавали. Знакомьтесь с десятью литературными приемами русских классиков.

ДЕСЯТЬ ИЗВЕСТНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРИЕМОВ

картинка Arlett

Эпиграф

Эпиграф — та самая цитата, которая предвещает начало книги или главы и несет в себе определенный смысл. Может показаться, что эпиграф не имеет прямого отношения к произведению, но анализ прочитанной главы или книги докажет их взаимосвязь.

Вот яркий и хорошо знакомый пример из «Мастера и Маргариты» Булгакова. В начале романа Михаил Афанасьевич приводит цитату из трагедии Гете «Фауст»: «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Эпиграф вводит читателя в философию романа, подготавливает к теме добра и зла и выражает отношение автора к главному герою.

А Гоголь в «Ревизоре» ставит на место эпиграфа русскую пословицу — «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». Высмеивая в пьесе взяточничество, лень и угодничество, Гоголь еще в эпиграфе говорит, что нечего жаловаться на других, если сам поддаешься этим порокам.

Аллюзия

Аллюзия — отсылка к общеизвестным фактам и крылатым фразам. Автор может и пояснить аллюзию, но обычно он рассчитывает на эрудицию читателя.

Например, короткое «перейти Рубикон» отсылает нас к историческому решению Гая Юлия Цезаря переправиться через реку Рубикон, чтобы начать войну с Сенатом и стать повелителем Римской империи. Всего из двух слов читатель понимает, что крайне важное решение принято и пути назад уже нет.

Осуждая сомнительные подвиги и отвратительные поступки ради известности, достаточно вспомнить фразеологизм «слава Герострата». Ведь Герострат прославился тем, что сжег одно из красивейших древнегреческих сооружений — храм Артемиды.

Архетип

Архетипы — это повторения в сюжетах и образах. Они встречаются в произведениях разных писателей. В каждом из них свой сюжет, но темы всегда остаются неизменными: любовь, дружба, борьба за свободу и справедливость, предательство, месть, война и героические подвиги. Такие темы называются сюжетными архетипами. Это вечные сюжеты мировой литературы, которые актуальны на протяжении веков.

Архетипы используются авторами и при описании персонажей, которые наделены определенной моделью характера и стандартным поведением. Архетип персонажа — это шаблон, но легко изменяемый и дополняемый.

картинка Arlett

Эвфемизм

Многие употребляют этот литературный прием в повседневной речи, но мало кому знакомо его название. В переводе с греческого «эвфемизм» означает «благоречие». Он заменяет неуместные или грубые слова и выражения, смягчая их в тексте. Даже простое «умер» часто заменяется на «ушел из жизни». А в религиозной речи эвфемизмами приходится обходить запреты на многочисленные табуированные слова. Скажем, вместо «черта» придется произнести «лукавый» или «нечистый». Эвфемизмы используют для соблюдения политкорректности и заменяют ими нецензурную лексику, медицинские термины, части тела и не только.

Писатель-реалист и автор сатирических произведений Михаил Салтыков-Щедрин наряду с гиперболой и аллюзией искусно владел эвфемизацией. В своих романах он часто прикрывал эвфемизмами неблаговидные действия чиновников. Например, вот так автор описывал взяточничество: «По вынутии из печи всякий да возьмет в руку нож и, вырезав из середины часть, да принесет оную в дар» («История одного города»).

Гипербола

Преувеличение качеств или явлений до непостижимых масштабов называется гиперболой. Не следует искать в словосочетаниях с ее использованием здравый смысл — люди не могут не видеться «сто лет» и быть «вечно недовольными». Буквальный смысл фраз с преувеличением просто несопоставим с реальностью.

Благодаря гиперболизированным персонажам Николая Васильевича Гоголя поэма «Мертвые души» превратилась в карикатуру. Манилов олицетворил собой пустословие и лень, Собакевич — грубость и прямолинейность, а Плюшкин — скупость. Такой прием усиливает эмоциональную окраску текста, чтобы произвести впечатление на читателя.

Метафора

Метафора — очень впечатляющий литературный прием. Она переносит свойства или действия одного предмета на другой на основании схожих качеств. Говоря о «добром сердце» человека, мы подразумеваем его личное качество — доброту. А «убитый горем» человек на самом деле живой, но его грусть настолько велика, что ему неописуемо плохо. Метафора используется здесь, чтобы подчеркнуть величину человеческой трагедии.

Язык метафоры позволяет одним словом сказать очень многое. Вот Лермонтов в стихотворении «К Н. И. Бухарову» пишет сослуживцу: «Нам дорога твоя отвага, // Огнем душа твоя полна». А Пушкин в поэме «Полтава» погружает читателя в атмосферу перед началом кровопролитной битвы: «Горит восток зарею новой».

картинка Arlett

Олицетворение

В художественных произведениях авторы часто наделяют неодушевленные предметы человеческими качествами. Такой литературный прием считается разновидностью метафоры. Вот как русские поэты пишут о природе, говоря о ней словно о живой: «Темнеет вдали, // Приуныл подорожник» (Николай Рубцов), «За окнами давка, толпится листва» (Борис Пастернак), «Тополя тревожно прошуршали» (Анна Ахматова).

Благодаря использованию олицетворений у авторов появляется больше возможностей в описании чувств и ощущений. Это позволяет создавать яркие художественные образы.

Синекдоха

Синекдохой называется литературный прием, когда автор именует целое по его части или часть по ее целому. Например, в предложении «современный читатель нередко заказывает книги в интернете» имеется в виду современная читательская аудитория, а не конкретный человек.

При просмотре матча вы не раз слышали, как спортивные комментаторы отождествляют команду со страной, за которую она играет. В сообщении «Россия одержала победу над Италией» имеется в виду всего лишь победа одних спортсменов над другими. Такое обобщение впечатляет и придает тексту больше значимости и выразительности.

«Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?». Так Чичиков из поэмы Гоголя «Мертвые души» обращается к мужику, используя только одну характерную черту. А синекдоха рисует в нашем воображении человека с густой растительностью на лице.

Ирония

Когда вы наконец позволили себе поспать подольше в выходной, а проснувшись, услышали от близких: «О, да ты сегодня рано встал!», не обижайтесь. Именно так звучит ирония — скрытая насмешка, смысл которой противоположен сказанному. Ирония отождествляет предметы по контрасту, а не по сходству, как это делают метафора и синекдоха. Авторы часто заключают иронию в кавычки, так как передать интонацию в тексте бывает непросто.

Писатели любят иронизировать. Грибоедов, Фонвизин, Салтыков-Щедрин, Чехов прибегали к иронии, чтобы создать в произведениях комический эффект. Ирония выражается не только словами, она также вплетается в сюжет и проскальзывает в действиях персонажей.

Произведения Антона Павловича Чехова мастерски пропитаны иронией. В рассказе «Смерть чиновника» за шутками и смешными событиями скрывается глубокий драматизм. Чиновник чихнул на лысину генерала, а после вывел его из себя многочисленными извинениями. Не пережив гнев генерала и свой стыд, он вернулся домой, лег на диван и умер. Так автор иронизирует над теми, кто пресмыкается перед высокими званиями.

картинка Arlett

Оксюморон

Как и большинство названий литературных приемов, термин «оксюморон» пришел из греческого языка и переводится как «остроумная глупость». Вроде бы нельзя быть остроумным и в то же время глупым, но смысл оксюморона как раз в объединении противоречащих друг другу понятий.

Писатели, используя оксюморон, придают произведениям очарование и неповторимость: «Смотри, ей весело грустить, // Такой нарядно обнаженной» (Анна Ахматова, «Царскосельская статуя»), «Но красоты их безобразной // Я скоро таинство постиг» (Михаил Лермонтов, «Из альбома С. Н. Карамзиной»).

Этот парадоксальный литературный прием привлекает внимание, потому некоторые писатели используют его в названии своих произведений. Вам знакомы «Мертвые души» Гоголя, «Живой труп» Льва Толстого, «Честный вор» Достоевского. Прием не менее популярен и в кинематографе — режиссеры дают фильмам названия-оксюмороны: «Обыкновенное чудо», «С широко закрытыми глазами», «Взрослые дети», «Назад в будущее».

С опытом авторские техники писателя становятся все более изысканными. Писатель нарабатывает мастерство и развивает свой индивидуальный авторский стиль. Искусное владение литературными приемами делает текст живым и привлекательным. А читатель, знающий техники, легко распознает хорошо написанную книгу и охотно поучаствует в ее обсуждении.

Источник: АСТ
В группу Статьи Все обсуждения группы
48 понравилось 22 добавить в избранное

Комментарии 3

Вот чему нас учили в альма-матер на филологическом! Плюс ещё очень важный термин: Контекст

курс молодого бойца ))

Вы помните уроки литературы, когда вам приходилось анализировать произведение перед классом и нельзя было просто сказать «мне понравилась эта книга»? Надо было кратко сформулировать его основную идею, разобрать характеры главных героев и, конечно же, найти использованные автором литературные приемы.


Ладно идея и характеры. Но меня всегда раздражало, когда требовалось найти тропы. Окей, найду для домашней работы в условной "Капитанской дочке" 15 эпитетов, 15 олицетворений, 10 метафор, 5 гипербол и 2 аллюзии. Или даже высмотрю оксюморон. И что? Что это скажет о тексте? Какой автор молодец и какой богатый у него язык? Можно заглянуть на какой-нибудь фикбук: начинающие авторы любят пихать эпитеты везде и всюду, красоты ради. Мне это всегда напоминало работу seo-копирайтера, который сидит со списочком ключевых слов, пишет статью и по ходу отмечает: "ага, вот это слово нужно использовать ещё трижды, вот эту фразу - дважды, а вон ту фразу - ещё разочек".